Disons sentiments (émotions) en anglais



Mais ce n'est pas moi facile de comprendre les sentiments de l'autre partie des pays différents.
Mais pourquoi faire part de leurs sentiments à l'adversaire que je suis un acte très important en termes de la conversation.
Ou japonais savaient Datte pas bonnes courses de transmettre leurs sentiments à l'autre partie? Ou embarrassée, la raison ou de la pensée Quelle me faire avoir trouvé aussi de ne pas dire est différent. Mais le sentiment est que je ne transmettais à dire! ! ! Je dis si je suis perte de! ! ! Noël aussi pour vous que près ou sera-ce pas des gens qui vont vers les personnes à l'étranger, la possibilité de transmettre les sentiments dans l'anglais à venir à quelque chose ou appelé augmentation du parti (・∀・)
Heureux, triste, frustrant, excitant, dites-vous en anglais Toka battre? Cette fois mis l'accent sur les sentiments qui véhiculent que je veux des leçons ♪

*★Les émotions peuvent être exprimées en deux mots sont à peu près en anglais. Le premier est feeling (émotions sensuelles), et le second est (sentiments emotion émotionnels).



« Sujet ➕ verbe être ➕ émotions » sera l'état de la forme de base.
Par exemple, « Je suis heureux. »
 I'm happy

La fréquence d'utilisation était neuf décrochez le haut représentation de base.

●heureux
happy/ glad

ex) I'm happy to see you. (Enchantée)
  I'm glad that you like my painting. (Suis content que vous aimez ma photo)

●Pour exciter / fun / excitation
excited

ex) I'm excited to travel to Hawaii. (Je suis impatient d'aller se rendre à Hawaii)

●triste
sad

ex) I'm sad that I lost my watch.(Sad qui a perdu la montre)

●pour la souche
nervous

ex) He is really nervous about his presentation. (Il est très nerveux dans la présentation)

●Se mettre en colère / ventre
mad/upset/angry

ex) I'm mad because you lied to me. (Je suis en colère parce que vous avez rompu la promesse)
  I'm upset with you. (Êtes-vous en colère contre vous)
  I'm angry at someone who scratched my car. (Ventre Debout à la personne qui a mis une égratignure sur ma voiture)

●mortifiant
frustrated

I'm frustrated that I can't speak English. (Dommage de ne pas parler anglais)

●Automne / dépression / sentiment est déprimant
depressed

ex) I'm depressed on rainy days. (Automne et est suivi jour de pluie)

●Déçu / déception
disappointed

ex) She is disappointed with the result. (Elle a été déçu par le résultat)

●surpris
suprised

ex) I'm surprised to hear that A and B got married. (A et B a été surpris d'apprendre que je suis mariée)

Ce qui a remarqué que lorsque le sujet qui représente les sentiments deviennent la personne est devenue la voix passive? il sera également voix active au moment de représenter les sentiments de respect à lui-même acte ou événement dans le sens inverse. Parce que je pense que déroutant également décrit dans la déclaration, nous allons regarder la phrase suivante.

I'm excited. (Je suis impatient de)
It's exciting. (Fun de It)

Si vous diriez "I'm exciting.", il deviendra mots vides de sens et (je me je suis impatient de personne).
Étant donné que ces règles de cette méthode de représentation, voix passive si le verbe et l'objet « personne » représente l'émotion, « les choses » Souvenons-nous du sujet si la voix active.

●interest (Intéressée)

I'm interested in fantasy movies. (Plus d'infos sur film Phantasy)
Fantasy movies are interesting to me. (Film est intéressant pour Phantasy moi)

●surprise (Surpris)

He is surprised that he promoted. (Il a été surpris qui a été promu)
It's surprising how much knowledge you have about Japan. (Il a surpris l'abondance de vos connaissances japonaise)

●annoy (Rageant)

I'm annoyed with my boyfriend. (Stand ventre petit ami)
It's annoying that I can't open a jar. (Frustrating pas bouteille est vide)

●bore (Loisirs / pas intéressant)

I'm bored so I'm going to go Karaoke with my friends. (Venez aller à un ami et karaoké parce que le temps libre)
I don't know why the movie is popular. I thought it was pretty boring. (Pourquoi le film ne sais pas si la popularité. A était pas du tout intéressant)

●disappoint (Déçu)

I'm disappointed with the result. (J'ai été déçu du résultat)
The last episode was the most disappointing episode in the TV show. (Le dernier tour a été les moments les plus déçus)

●satisfy (Il est satisfaisant / provocant)

She is satisfied with her life. (Elle est heureuse de la vie)
Painting is the most satisfying thing when bored. (Temps libre est le plus difficile de dessiner une image)

L'étape suivante consiste à introduire les expressions émotionnelles peuvent devenir très bien aimé!



★Ne pas être croire que l'autre partie a dit


Unbelievable (Incroyable)

You gotta be kidding me (Kidding)

Are you kidding me? (Probablement un mensonge?)

No way (Susceptible)

Are you sure? (Vrai)
⇒Utilisez un peu quand vous êtes suspect de l'autre partie.

wow! (Expression de surprise)

★Je veux encourager l'autre partie, ou, ne vous inquiétez pas


Don't worry about it (Il est normal)

No worries (Pas de problème)

No problem (Pas de problème)

It's all good (Il est normal)

★Je veux accepter l'autre partie


Absolutely (La rue du tout)

Totally (La rue)

Exactly (La rue)

I agree (Je pense aussi si)

Right (Connu)

★Il ne peut pas se mettre d'accord, l'avis contraire


I don't agree with you (Je ne suis pas d'accord)
⇒I understand your point but I don't agree with you. Je ne suis pas autorisé à se sentir mal à l'aise dans différents il y a une pensée, et commence lorsque l'autre partie d'aller de l'avant avec parce que « je peux le voir est que vous avez dit. »

I have to disagree (Je ne suis pas d'accord)
⇒I see your point but I have to disagree. Ceci est également le même que celui décrit ci-dessus, est une nuance qui ne sont pas d'accord, je sais que vous vous dites.

I disagree (Je ne suis pas d'accord)

★Comme il est agréable!


That's awesome (Le meilleur que je ne)

That's great. (Le meilleur que je ne)

That's cool (Je l'espère)

That's sweet. (Je l'espère)
⇒Douce chose douce = bonne chose  Souvenons-nous sentiment (・∀・)

That's good (Je l'espère)

Oui, mais il est important aussi dans la conversation du I japonais Wow comme un clin d'œil. Et les notes « Je sais que je suis bien, mais je l'ai entendu bien, » Raconte-moi la manière ordonnée le riz et les significations données à l'émotion de l'adversaire. Vous n'avez pas besoin de vous rappeler, ne couvre pas aussi l'anglais trop étendu l'utilisation de la même chose, s'il vous plaît essayer de remettre en question les nouveaux mots et des mots ♪ Hope it was a useful lesson for you :D

See ya

By Peco
S'identifierConnectez-vous avec le nom d'utilisateur (ID) de ce site
Connexion rapide:Connexion rapide par identifiant Facebook (option de maintien de la connexion: ON) / Inscrire
[日本語] [English] [简体中文] [繁體中文] [한국] [Español] [Português] [Français] [हिन्दी]

© 2008-2018 Matsuesoft Corporation