Anglais utilisé dans la famille d'accueil - la première série


Les possibilités d'anglais peuvent s'étirer pendant l'étude à l'étranger ne pensez-vous pas que seule école de langue? Comme la première étude de logement, je pense ne pas choisir une famille d'accueil avec une forte proportion d'environ 90%.

Je l'ai déjà je travaillais dans l'étude locale de l'agent étranger du Canada, il y avait souvent en consultation a reçu des étudiants est « Ne pas libre des lieux et les écoles peuvent étudier l'anglais après la fin des classes de l'école? » pouvait. J'ai toujours « parce que je suis une famille d'accueil très attendu, plus dois utiliser la famille d'accueil » à partir de leur propre expérience avait été conseillé. Ensuite, la plupart des étudiants disent en commun. « La famille d'accueil ne me parle beaucoup plus. »

La famille d'accueil ne sait pas mieux vos compétences en anglais et de la personnalité. Comme il n'y a pas de famille à respecter l'individu, pas ce que j'étais à l'école aujourd'hui? Que pensez-vous? Toka est aussi souvent des hôtes qui ne vous écoutez trop. Mais en parlant de moi-même, devrais-je dire les sentiments Tteyuu je veux étudier, vous devriez être en mesure de répondre toujours. A la sortie d'un pas du Japon, qui ne font pas l'affirmation de soi est Ika est de plus en plus placé du monde. Personne n'aidé et ne dit pas aider. GRAVES il semble, mais c'est la réalité, et sinon il y a aussi l'une des choses à apprendre sur le Japon, je pense. J'ai appris que je le aussi pour la première fois étudier à l'étranger à l'âge de 19 ans. Nail sortie au Japon ont tendance à être frappé, mais outre-mer est le contraire. Parfois, trop fort, mais plus je voudrais qu'il est préférable d'avoir une plus grande coopération (rires)

Anyways,De retour au sujet principal, la possibilité d'apprendre l'anglais roule autour de la maison. Je recommande essayer de parler aujourd'hui de leur propre était une école, demandez à un endroit recommandé près de la maison ou à l'école, essaie d'aider avec le dîner, entendre ou dire ce en anglais sur les ingrédients et les fournitures de cuisine voir et ainsi de suite. Parce que j'aime la cuisine particulière, il a maîtrisé la langue anglaise et beaucoup de conversations et hôte Urochoro autour de la cuisine presque tous les jours. Qu'est-ce que vous savez que je veux dire en anglais que je louche et Passoire? Combien de personnes ont répondu à l'Ladle・Strainer en réponse immédiate? Salle de classe peut être au Japon. Il ne peut être que dans l'étude, afin de ne pas perdre le peu de temps, nous allons prendre beaucoup de la population locale et de la communication.

Introduction a obtenu assez long, mais je voudrais dire aujourd'hui, tout en étudiant utilise beaucoup de famille d'accueil de cette let. Inclus dans les frais de famille d'accueil ne sont pas le seul riz et location de la salle. Aussi l'expérience de vivre avec une famille locale nous payons l'argent. Afin de ne pas perdre une telle « expérience précieuse limitée à l'époque » Aujourd'hui, je voudrais vous présenter les bases de la conversation qui peuvent être utilisés dans une famille d'accueil.

Salutation de Nice de vous rencontrer




Je pense qu'il est plein de toute personne d'anxiété qui veut utiliser la famille d'accueil et étudier à l'étranger à l'avenir. Mais bon, d'abord en bonne santé salutation, nous allons donner une bonne première impression!

« Bonjour, comment allez-vous? »
Hi, how are you?
Hello How are you doing?

« Mon nom est Keiko, s'il vous plaît appelez-moi Kei »
My name is Keiko. Please call me Kei.
※ Et est toujours le nom après l'autre let Please call « surnom ». Si vous voulez appeler son vrai nom, il est correct sans par la suite de Please.

« Je suis heureux de vous rencontrer. »
Nice to meet you.
It is so nice to finally meet you.
It is a pleasure to meet you.
I’ve been looking forward to meeting you.
※ Seul, plus Finally(Enfin) et le mot sera transmis bon sentiment qu ' « il avait été attendaient avec impatience ce jour. »
※ Aussi, si vous voulez mot ce sentiment de diriger est, je peux utiliser la déclaration que l'utilisation du « vous êtes bien voulu rencontrer » et « have been looking forward ».

Comment vol était? Immédiatement après l'arrivée chez l'habitant




Hostfamily: How was your flight? Comment vol était?

« Il a fallu 10 heures, était un peu fatigué. »
Our flight took about 10 hours, so I’m bit tired.

« Il y a le décalage horaire. »
I have a jetlag.

« Ce fut un long vol, il était amusant. »
It was a long flight but I enjoyed the flight.

« Impossible de ne pas être nerveux pour dormir un clin d'oeil. »
I was too nervous, so I couldn’t sleep at all.


Souvenir à chez l'habitant

Peut-être que beaucoup de c'est, je pense que nous aurons un souvenir à la famille d'accueil pour devenir un soin avenir? Utilisez le Present/gift/souvenir est le souvenir de mot.

«J'ai apporté un souvenir à tout le monde. »
I brought some gifts/presents for you guys.

« Ceci est un souvenir modeste. »
Here’s a little present for you.

« Je suis heureux et comme moi »
I hope you like it.

Utilisez au cours d'une expression de repas (est délicieux / amour)

Pas le goût de Voyage, l'un des privilèges d'un séjour à l'étranger, mais ce étude est repas fait maison. Il a dit que le paiement de l'argent, essayer de transmettre correctement les sentiments de gratitude.



Hostfamily: Dinner is ready.
« Je suis prêt pour le dîner. »
You: « D'accord. Je vais maintenant. »
Okay. I’m coming.
※ En utilisant le coming au lieu de Going, il représente un sens qui va vers l'autre partie attend. Ceci est, mais il est délicat et de penser en japonais.

« Il est très délicieux. »
It’s really good.
It’s is delicious.
It’s so yummy.

«C'est l'amour. »
I love this.
I like it a lot.

« Cette tarte aux pommes est le plus délicieux que j'ai jamais mangé »
This is the best apple pie I’ve ever had.
※ Il peut être exprimé non pas tant utilisé en japonais, mais il est assez souvent utilisé la méthode de représentation en Amérique du Nord.

« Merci de faire un repas. »
Thank you for the breakfast/lunch/dinner.

*Je pense que vous étalez la conversation même essayer d'écouter, par exemple, comment faire s'il y a ce que vous aimez.
You:«J'aime ce pansement »
I love this sauce/dressing.

Hostfamily: Oh, I’m glad that you like it. It’s my mom’s recipe.
« Je suis heureux que vous aimez. Ce n'est pas la recette de ma mère. »

You:« Vraiment? Qu'est-ce que vous avez mis en? / Qu'est-ce que dans?
You: Really? What did you put in it? /What’s in it?

You:« Avez-vous me dire la recette? »
Could I have the recipe please?

Utilisation dans la représentation de l'alimentation (ce qui est bon est / haine)

Ou pas la préférence de goût, disons correctement s'il y a des aliments non comestibles. Impossible de dois dire que je l'aime, l'hôte est je pense à juste titre, vous entendez peut-être l'histoire que je dis la nourriture a commencé à aller à la table sur une base quotidienne. Ceci est également l'un de la pratique de transmettre leurs opinions.

« Produits laitiers Je suis allergique. »
I have dairy allergy./I’m allergic to dairy.

« Allergies Je n'ai, mais il est pas comme le poivre vert »
I don’t have any allergy but I don’t like pepper.

« Douloureux n'est pas bon. »
I can’t eat spicy food.
I’m not huge fun of spicy food.

« Il est délicieux, mais cela est trop épicé pour moi. »
I’s good but it’s too spicy for me.

J'ai demandé si l'aide est nécessaire

« Voulez-vous aider? »
Do you need a hand?
Would you like some help?
※ Lorsque activement l'offre d'aide, l'hôte sera sauvé vraiment. Il est sûr de moi comme votre truc!

Eh bien, d'après mon expérience chez l'habitant du passé, mais nous avons introduit une méthode de représentation qui peut être utilisé dès le premier jour, car il est encore utilisé l'expression dans d'autres, je voudrais aussi continuer à vivre dans une famille d'accueil anglais 2ème blog suivant . Tels que les notes comment utiliser le temps que vous avez été habitués dans la deuxième tranche, une fois que nous présentons, comme penser expression et je dis que je me demande en anglais cela. please stay tuned♪♪

Chao!!

by Peco
S'identifierConnectez-vous avec le nom d'utilisateur (ID) de ce site
Connexion rapide:Connexion rapide par identifiant Facebook (option de maintien de la connexion: ON) / Inscrire
[日本語] [English] [简体中文] [繁體中文] [한국] [Español] [Português] [Français] [हिन्दी]

© 2008-2018 Matsuesoft Corporation