TELEPHONING: Téléphone Langue

Le fait de téléphoner en anglais est une partie importante de l'activité en anglais.
Parler au téléphone est très commun dans le bureau et une partie vraiment vitale de sa vie professionnelle. Vous serez en mesure de recevoir ou de répondre à un appel téléphonique, de demander à quelqu'un ou de faire une demande, de laisser un message, de renvoyer un appel, de rediriger un appel et d'une variété d'autres tâches pour aider les clients par téléphone.
Par conséquent, c'est une compétence fantastiquement importante pour quiconque en affaires maîtriser.
Il est également important d'apprendre le vocabulaire essentiel utilisé lors de la téléphonie. Le fait de téléphoner utilise un certain nombre de phrases standard qui sont spécifiquement utilisées uniquement en téléphonant en anglais. En téléphonant aux conversations, en particulier les conversations téléphoniques commerciales, suit certains modèles :

~~Quelqu'un répond au téléphone et demande s'il / elle peut aider
Example: Hello, GBSTC, this is Paul speaking. How may I help you?

~~L'appelant fait une demande - soit pour être connecté à quelqu'un, soit pour information.
Example: Yes, this is James Roberts calling. Can you connect me to Mr. Tom Thielke, please?

~~L'appelant est connecté, a donné des informations ou dit qu'il / elle n'est pas disponible.
Example: I'm afraid Mr. Thielke is out of the office at the moment.

~~Si la personne demandée n'est pas au bureau, l'appelant est invité à laisser un message.
Example: Could (Can, May) I take a message?
Would you like to leave a message?

~~L'appelant laisse un message ou pose d'autres questions.
Example: What's the best way to contact him?

Bien sûr, toutes les conversations téléphoniques commerciales ne suivent pas ce schéma rigide. Cependant, c'est le schéma de base de la plupart des conversations téléphoniques commerciales.

Voici plus:

1. répondre à un téléphone

Les personnes qui répondent à un téléphone privé disent "Bonjour" ou donnent leur nom.
Les personnes qui répondent à un téléphone professionnel donnent le nom de leur entreprise.

Example: a) private phone: "Hello, this is Tim Adams."

b) business phone: "Hello, Frank and Brothers Winery. How can I help you?"
~~C'est une manière formidable de répondre à un téléphone professionnel et de répondre au téléphone en tant que représentant de l'entreprise.

c) "Hello, David Howard. How can I be of help to you?"


~~Cela correspond au téléphone en tant qu'individu. Mais les deux façons avec le "How can I help you?" sont les moyens standard de commencer tout type de transaction.


2. demander une personne :
Si vous appelez pour parler à une personne spécifique, inscrivez votre demande comme une question polie :

Example: a)"Can I speak to Lindsay Wilson, please?"
b)"Could I speak with Mr. Brown, please?"
c) "Is Jack Brent in?"

3. en disant qui vous êtes (si vous êtes l'appelant) :

Example: a) "It's Richard Davies here."
b) "My name's Mike Andrews."

4. demandant qui est quelqu'un :

Lorsque vous demandez à qui est l'appelant, utilisez la phrase téléphonique standard :

Example: a) "May I ask who's calling, please?"
b) "Who shall I say is calling?"
c) "Who's calling, please?"

5. demandant un nombre :

Lorsque vous avez un numéro de poste mais pas de nom, vous pouvez le dire :
Example: a) " Could I have extension number 356, please?"

...mais si vous demandez un numéro :
a) "Can I get his contact information, please?"
b) "Could I get his phone number, please?"
c) "What's the best way to contact her?"

6. si vous voulez que l'autre personne paie l'appel :

a) "I'd like to make a reversed (or transferred)charge call to Bristol 437878,please."
b) "I'd like to make a collect call...."( this is American English)

7. si quelqu'un n'est pas là:
Lorsque la personne demandée n'est pas disponible, la phrase standard serait :

Example:a) "I'm afraid he's in a meeting at the moment. Can I help?"
or, "Can you call back later?"
or. "Can I take a message?"
b)"I'm afraid he's out of the office right now.Would you like me to take a message?"
c)"I'm afraid she's on another line. Can I take your number?"
d) "I'm sorry, but she can't come to the phone right now.May I know who's calling,please?"

L'appelant peut dire ...
a)"I'll ring/ call her later."
b)"Could you ask her to ring/call me back, please."
c)"Could you just tell her Gladys called, please?"

8. demander aux gens d'attendre :

Examples: a) "Could you hold a minute, please."
b)"Hold the line, please"
c) "Hang on a moment. I'm just putting you through."

9. les choses qu'un opérateur de tableau téléphonique peut dire :

Lorsque vous devez être transféré (connecté) à une autre ligne, vous entendrez :
a) "One moment, please. (The number's) ringing for you."
b) "Connecting your call..."
c) "Please hold, I'll transfer you (to an extension)"
d) "I'm trying to connect you. or, "I'm putting you through now."
e) "I'm afraid the line is engaged(British Eng.)/busy (Am. Eng.) will you hold?"
f) "I'm afraid there's no reply from this number/ from her extension."

10. mauvais numéro
Quelque chose que nous avons tous à traiter dans le bureau est un mauvais nombre.
Voici les phrases standard que nous pouvons utiliser :

a) "I'm sorry, you've got the wrong number."
b) "I'm sorry...There's nobody here with that name."
c) "I'm sorry..I think you've dialled the wrong number."

11. problèmes :
Parfois, des problèmes surgissent, mais nous devons les traiter :
Examples: a)"The line's very bad...Could you speak up, please?"
b)"Could you repeat that, please?"
c)" I'm afraid I can't hear you..."
d) "Sorry,I didn't catch that..could you say it again, please?"
e) "You're breaking up...it's a bad connection."
f) "I called you earlier, but I couldn't get through."
g) "I'll call again...I was cut off."
S'identifierConnectez-vous avec le nom d'utilisateur (ID) de ce site
Connexion rapide:Connexion rapide par identifiant Facebook (option de maintien de la connexion: ON) / Inscrire
[日本語] [English] [简体中文] [繁體中文] [한국] [Español] [Português] [Français] [हिन्दी]

© 2008-2018 Matsuesoft Corporation